SEO สำหรับหลายประเทศ [18 คำแนะนำจากผู้เชี่ยวชาญ]
- กลยุทธ์ SEO สำหรับการเพิ่มประสิทธิภาพในหลายประเทศ
- David Michael Digital: เครื่องมือคำหลักเพื่อค้นหาคำหลักในประเทศอื่น ๆ
- Kate Rubin, ส่วนขยายของ Rubin: 8 โดเมนแยกกันที่กำหนดเป้าหมายตามภูมิภาคทางภูมิศาสตร์
- Stacy Caprio, มะนุกะมาทาทา: ภาษาส่วนขยายโดเมนและโฮสติ้ง
- Artjoms Kuricins, SEO และ Content Manager, Tilti หลายภาษา: ภาษาคำหลัก / ความต้องการและการลิงก์ย้อนกลับในท้องถิ่น
- Farhan Karim ผู้เชี่ยวชาญด้านกลยุทธ์การตลาดดิจิทัล AAlogics Pvt Ltd: แท็ก Schema และโพสต์เฉพาะประเทศ
- Saqib Ahmed Khan ผู้บริหารการตลาดดิจิทัลของ PureVPN: ไซต์ในหลายภาษาพร้อมโดเมนระดับบนสุดที่เหมาะสม
- Domantas Gudeliauskas ผู้จัดการฝ่ายการตลาดของ ไซโร: นักแปลภายในสำหรับแต่ละภูมิภาค
- Megan Smith ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร Dosha Mat: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณกำลังทำการวิจัยคำหลักโดยละเอียด
- Jay Singh ผู้ร่วมก่อตั้ง LambdaTest: มีกิจกรรมมากมายให้ทำ SEO
- Filip Silobod ผู้เชี่ยวชาญด้าน SEO @ การตลาดที่ซื่อสัตย์: คุณจะไม่ได้รับการจัดอันดับใด ๆ เว้นแต่คุณจะมีเนื้อหาในภาษานั้น
- วิลเลียมชินที่ปรึกษาเว็บไซต์ PickFu.com: ใช้แนวทาง ccTLD
- และอื่น ๆ
- Simon Ensor ผู้ก่อตั้งและกรรมการผู้จัดการ Catchworks: ตรวจสอบให้แน่ใจว่ารหัส href lang ของคุณได้รับการตั้งค่าแล้ว
- Tom Crowe ที่ปรึกษา SEO: ใช้เมตาแท็ก Hreflang ซึ่งระบุทั้งภาษาและประเทศ
- Julia Mankovskaya ผู้จัดการฝ่ายการตลาดดิจิทัล แด็กซ์: แปลเนื้อหาจากนั้นปรับแต่งให้เหมาะสม
- Andrew Allen ผู้ก่อตั้ง Hike: เรากำหนดเป้าหมายไปยังประเทศต่างๆโดยใช้โฟลเดอร์ย่อยภาษา
- Shiv Gupta ซีอีโอของ ตัวเพิ่ม: Localize Your Brand โดยการทำวิจัยคีย์เวิร์ดของคู่แข่ง
- Yunus Ozcan ผู้ร่วมก่อตั้ง น่ากลัว: เราต้องทำกลยุทธ์ SEO ทั่วไป
กลยุทธ์ SEO สำหรับการเพิ่มประสิทธิภาพในหลายประเทศ
การทำ SEO สำหรับหลายประเทศอาจเป็นเรื่องยากโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อหลายประเทศมีภาษาที่แตกต่างกันผู้คนกำลังค้นหาสิ่งที่แตกต่างกันและการแปลภาษาพร้อมกับการตั้งค่าแท็ก HREF lang ที่ถูกต้องโดยไม่ลืม URL ตามรูปแบบตามที่ชุมชนผู้เชี่ยวชาญชี้ให้เห็น
วิธีแก้ปัญหาอื่น ๆ ที่จะไปได้ไกลกว่านั้นใน SEO ของคุณสำหรับกลยุทธ์หลายประเทศสามารถใช้ชื่อโดเมนที่แตกต่างกันสำหรับแต่ละภาษาและประเทศหรือเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพสำหรับคำหลักที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น
เพื่อที่จะทำความเข้าใจเกี่ยวกับ SEO ที่ดีที่สุดสำหรับกลยุทธ์หลายประเทศฉันได้ขอคำแนะนำจากชุมชนผู้เชี่ยวชาญและคำตอบของพวกเขาทั้งหมดนั้นน่าสนใจมาก!
คุณกำหนดเป้าหมายหลายประเทศด้วยกลยุทธ์ SEO ของคุณหรือไม่? อันไหนเป็นอย่างไรบ้างกับผลลัพธ์ไหน
อย่างไรก็ตามโซลูชันเหล่านี้ส่วนใหญ่ต้องใช้เวลาและเงินเป็นจำนวนมาก ทางออกที่ดีที่สุดซึ่งฉันได้นำมาใช้กับเว็บไซต์ของฉันและทำให้ฉันมีผู้เข้าชมเพิ่มขึ้น 75% เพียงแค่ใช้การแปลที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นควบคู่ไปกับแท็ก HREF ที่เหมาะสมและใช้โฟลเดอร์ย่อยที่แตกต่างกันสำหรับทุกภาษา
แม้ว่าเนื้อหาทั้งหมดของฉันจะเขียนเป็นภาษาอังกฤษโดยใช้บริการแปลของฉันซึ่งสามารถแปลได้มากกว่า 100 ภาษา แต่ฉันก็สามารถขยายขอบเขตการเข้าถึงได้ ลองด้วยตัวคุณเองและตรวจสอบบทความนี้ในเวอร์ชันที่แปลแล้วและติดต่อฉันเพื่อขอใบเสนอราคา:
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาอังกฤษ
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาสเปน
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาฝรั่งเศส
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาเยอรมัน
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาไทย
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาโปแลนด์
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาเวียดนาม
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาอิตาลี
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาโปรตุเกส
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษารัสเซีย
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาโรมาเนีย
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาชาวอินโดนีเซีย
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาญี่ปุ่น
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาตุรกี
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษากรีก
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาฮังการี
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาอาหรับ
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาบัลแกเรีย
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาดัตช์
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษายูเครน
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาจีน (ดั้งเดิม)
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาเกาหลี
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาโครเอเชีย
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาเช็ก
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาสวีเดน
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาฮิบรู
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาอุซเบก
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาสโลวัก
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาฟินแลนด์
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาบอสเนีย
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาฟาร์ซี
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาเดนมาร์ก
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาแอลเบเนีย
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาจีน (ตัวย่อ)
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษานอร์เวย์
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาลิทัวเนีย
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาสโลวีเนีย
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาตากาล็อก
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาลัตเวีย
- SEO สำหรับหลายประเทศในภาษาเอสโตเนีย
David Michael Digital: เครื่องมือคำหลักเพื่อค้นหาคำหลักในประเทศอื่น ๆ
ฉันกำหนดเป้าหมายไปยังประเทศต่างๆสำหรับ SEO และใช้เทคนิคที่แตกต่างกันเล็กน้อยในการทำ SEO
ฉันมาจากสหราชอาณาจักรและโดยทั่วไปฉันกำหนดเป้าหมายคำหลักที่เป็นที่นิยมมากที่สุดในอเมริกาเนื่องจากมีปริมาณการค้นหาที่สูงกว่ามาก ฉันใช้เครื่องมือคำหลัก Ahrefs เพื่อค้นหาคำหลักที่เกี่ยวข้องในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษหลักอื่น ๆ เช่นแคนาดาออสเตรเลียสหราชอาณาจักรนิวซีแลนด์ สิ่งนี้ช่วยให้ฉันจัดอันดับคำหลักเหล่านี้ในประเทศเหล่านี้
ฉันยังกำหนดเป้าหมายไปยังประเทศต่างๆทั่วยุโรปที่มีภาษาอังกฤษในระดับสูง (เช่นเยอรมนี) ฉันทำโดยการเชื่อมโยงไปยังแหล่งที่มาจากประเทศของตนโดยเฉพาะ ตัวอย่างเช่นเมื่ออ้างถึงกฎหมายลิขสิทธิ์ของประเทศฉันอาจเชื่อมโยงกับทั้งเวอร์ชันของสหรัฐอเมริกาและเวอร์ชันเยอรมัน แม้ว่าฉันจะเขียนเป็นภาษาอังกฤษเท่านั้น แต่ฉันอ้างอิงถึงประเทศอื่น ๆ ในบทความของฉันโดยเฉพาะและในข้อความแสดงแทนสำหรับรูปภาพ ฉันพบว่าสิ่งนี้ช่วยให้คำหลักของฉันติดอันดับในประเทศต่างๆ
David สอนธุรกิจและผู้ประกอบการเกี่ยวกับเคล็ดลับในการทำการตลาดดิจิทัลให้ประสบความสำเร็จ เขาทำงานร่วมกับลูกค้าเพื่อช่วยให้พวกเขาเข้าใจพื้นฐานของ SEO การเขียนคำโฆษณา UX และการเขียนบล็อกทำให้พวกเขาสามารถเพิ่มผู้เข้าชมเปลี่ยนยอดขายได้มากขึ้นและเปลี่ยนสถานะออนไลน์ของพวกเขา
Kate Rubin, ส่วนขยายของ Rubin: 8 โดเมนแยกกันที่กำหนดเป้าหมายตามภูมิภาคทางภูมิศาสตร์
ส่วนขยายของ Rubin เป็นซัพพลายเออร์ออนไลน์ชั้นนำของนามสกุลผม remy คุณภาพสูง เราตั้งอยู่ในสวิตเซอร์แลนด์ แต่ดำเนินการ 8 โดเมนแยกกันโดยกำหนดเป้าหมายไปยังภูมิภาคทางภูมิศาสตร์ของสวิตเซอร์แลนด์เยอรมนีออสเตรียโปแลนด์ฝรั่งเศสสหรัฐอเมริกาและออสเตรเลีย เราทำงานร่วมกับหน่วยงานการตลาดดิจิทัลอย่างใกล้ชิดเพื่อช่วยจัดการ SEO ของแต่ละโดเมนเหล่านี้พร้อมกับทีมผู้รับเหมาที่พูดภาษาพื้นเมืองเพื่อสร้างเนื้อหาตามต้องการ เจ้าของทั้งสองยังพูดภาษาโปแลนด์เยอรมันและอังกฤษซึ่งช่วยจัดการเนื้อหาและการบริการลูกค้าของร้านค้าต่างๆได้อย่างแน่นอน
ผลลัพธ์ได้พิสูจน์ให้เห็นผลจากมุมมองของ SEO ในหลาย ๆ ด้านเนื่องจากเราสามารถกำหนดเป้าหมายไปยังตลาดในท้องถิ่นที่มีอำนาจและความไว้วางใจมากขึ้นและแข่งขันเพื่อหาคำหลักที่มีมูลค่าสูง เนื่องจากความต้องการของ Google ในการจัดอันดับในท้องถิ่นหากเป็นไปได้ฉันเชื่อว่ามันได้ผลดีสำหรับเรา แนวทางนี้มาพร้อมกับข้อเสียอย่างแน่นอนซึ่งหมายความว่าเรามีงานมากมายที่ต้องจัดการกับ 8 โดเมน
Katarzyna Rubin เป็นผู้ร่วมก่อตั้ง ส่วนขยายของ Rubin ซึ่งเป็นแบรนด์ผลิตภัณฑ์ต่อผมในสวิส เธอทำงานเป็นมืออาชีพในอุตสาหกรรมความงามและเส้นผมมานานกว่า 2 ทศวรรษรวมถึง บริษัท ต่างๆเช่น L’Oreal และ Schwarzkopf นอกเหนือจากสามีของเธอเธอหลงใหลในการนำเสนอการต่อผมที่ได้มาตรฐานสูงสุดแก่ผู้หญิงทั่วโลก
Stacy Caprio, มะนุกะมาทาทา: ภาษาส่วนขยายโดเมนและโฮสติ้ง
ฉันมีไซต์น้ำผึ้งมานูก้าเป็นภาษาอังกฤษและฝรั่งเศสและไซต์ภาษาอังกฤษกำหนดเป้าหมายไปที่สหรัฐอเมริกาในขณะที่ไซต์ภาษาฝรั่งเศสกำหนดเป้าหมายไปที่ฝรั่งเศสและประเทศที่ใช้ภาษาฝรั่งเศสเช่นแคนาดา ความแตกต่างที่สำคัญระหว่างสองไซต์คือภาษาที่เขียนขึ้นความแตกต่างที่สองคือส่วนขยายโดเมน. com เทียบกับ. fr และที่สามคือโฮสติ้งไซต์หนึ่งโฮสต์ในสหราชอาณาจักรและอีกแห่งในสหรัฐอเมริกาถึง เพิ่มประสิทธิภาพตำแหน่งเซิร์ฟเวอร์และตำแหน่งเป้าหมายทางภูมิศาสตร์
Stacy Caprio, มะนุกะมาทาทา
Artjoms Kuricins, SEO และ Content Manager, Tilti หลายภาษา: ภาษาคำหลัก / ความต้องการและการลิงก์ย้อนกลับในท้องถิ่น
ขณะนี้เรากำหนดเป้าหมายไปที่เยอรมนีออสเตรียสหราชอาณาจักรฝรั่งเศสฟินแลนด์และเรากำลังวางแผนที่จะขยายรายการ กลยุทธ์ที่ใช้สามารถสรุปได้ 3 ส่วน ได้แก่ ภาษาคำหลัก / อุปสงค์และการลิงก์ย้อนกลับในท้องถิ่น
1) ส่วนที่ตรงไปตรงมาที่สุดของ SEO ระหว่างประเทศคือการแปลเนื้อหาเป็นภาษาของประเทศนั้น ๆ โดยทั่วไปชาวฟินแลนด์จะค้นหาสิ่งต่างๆในภาษาฟินแลนด์และภาษาเยอรมันในภาษาเยอรมัน หากเนื้อหาของคุณได้รับการแปลมีแนวโน้มที่จะตรงกับคำที่ชาวต่างชาติใช้ในการค้นหา อาจฟังดูไม่สำคัญ แต่เป็นพื้นฐานสำหรับการกำหนดเป้าหมายระหว่างประเทศ
2) การวิจัยคำหลักที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นมีขึ้นเพื่อค้นหาความต้องการในประเทศที่กำหนดและถ้อยคำที่แสดงความต้องการนี้ แม้ว่าหลายประเทศจะใช้ภาษาเดียวกัน แต่ผู้คนก็อาจพูดถึงสิ่งเดียวกันแตกต่างกัน เราค้นพบและปรับเนื้อหาให้เหมาะสม
3) การรับลิงก์ย้อนกลับในภาษาท้องถิ่นบนไซต์ท้องถิ่นเป็นสิ่งสำคัญเนื่องจากเป็นการบ่งบอกถึงความเกี่ยวข้องของเว็บไซต์ในประเทศนั้น ๆ หากเว็บไซต์ในฝรั่งเศสมีลิงก์ขาเข้าจากเว็บไซต์ของอังกฤษโดยทั่วไปหมายความว่าเนื้อหานั้นเกี่ยวข้องกับอังกฤษมากกว่าฝรั่งเศส หากนั่นคือสิ่งที่คุณปรารถนาก็ดี แต่โดยทั่วไปแล้วจุดมุ่งหมายของเรานั้นตรงกันข้าม
Farhan Karim ผู้เชี่ยวชาญด้านกลยุทธ์การตลาดดิจิทัล AAlogics Pvt Ltd: แท็ก Schema และโพสต์เฉพาะประเทศ
เรากำหนดเป้าหมาย SEO แบบหลายภูมิภาคโดยการเพิ่มประสิทธิภาพสิ่งต่างๆเช่นลำดับชั้นของส่วนหัวคำอธิบาย (ข้อมูลเมตา) และแท็ก img alt => ด้วยวลีคำหลักเฉพาะประเทศ
ก้าวไปอีกขั้นเราขอแนะนำอย่างยิ่งให้ใช้ประโยชน์จากภาษาสคีมาเฉพาะประเทศ / สถานที่ตั้งเพื่อปรับปรุงและเพิ่มประสิทธิภาพสถานที่ตั้งของคุณ ตัวอย่างเช่นแท็ก Schema เช่นรูปร่างและ GeoCoordinate จะช่วยให้คุณสามารถเสริมสร้างประเทศเป้าหมายของคุณได้มากขึ้นภายในหน้า Landing Page เฉพาะประเทศ ของคุณ
ผู้คนจำนวนมากสร้างเพจที่แตกต่างกันของแต่ละประเทศที่ทำงานได้ดี
อย่างไรก็ตามยังมีอีกวิธีหนึ่งหากคุณไม่ต้องการสร้างเพจเฉพาะประเทศเมื่อพูดถึงบริการระดับมืออาชีพ คุณสามารถเปิดหน้า BLOG และเริ่มโพสต์เฉพาะประเทศได้ที่นั่น เพิ่มประสิทธิภาพหน้าเว็บเหล่านั้นด้วยการวิจัย KW ที่เหมาะสมใส่ชื่อภูมิภาคในชื่อหัวข้อคำอธิบายและเนื้อหาด้วย เริ่มข่าวประชาสัมพันธ์และเชื่อมโยงกลับไปยังบทความในบล็อกนั้น
Farhan Karim ผู้เชี่ยวชาญด้านกลยุทธ์การตลาดดิจิทัล AAlogics Pvt Ltd
Saqib Ahmed Khan ผู้บริหารการตลาดดิจิทัลของ PureVPN: ไซต์ในหลายภาษาพร้อมโดเมนระดับบนสุดที่เหมาะสม
เรากำหนดเป้าหมาย 4 ภูมิภาคตามภาษาโดยใช้โดเมนระดับบนสุด หากคุณพร้อมสำหรับการกำหนดเป้าหมายหลายประเทศฉันขอแนะนำให้คุณใช้เว็บไซต์ของคุณในหลายภาษาด้วยโดเมนระดับบนสุดที่เหมาะสม ข้อดีของการทำเช่นนี้คือคุณจะพบว่ามีการแข่งขันที่ต่ำกว่ามากในภูมิภาคนั้นเนื่องจากคำหลักอย่าง“ Best VPN” ถูกกำหนดเป้าหมายโดยไซต์จำนวนมากในภาษาอังกฤษ แต่จะถูกกำหนดเป้าหมายโดยไซต์เพียงไม่กี่แห่งในภาษาเยอรมันเนื่องจาก Garman มีการพูดค่อนข้างมาก น้อยกว่าภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตามหากคุณกำหนดเป้าหมายไปยังประเทศใดประเทศหนึ่งเช่นสหราชอาณาจักรหรือแคนาดาให้ใช้ ccTLD .uk และ. ca เพิ่มเนื้อหาท้องถิ่นสำหรับผู้ใช้และรับลิงก์จากไซต์ของภูมิภาคนั้น ๆ หลีกเลี่ยงการใช้ไดเรกทอรีย่อยเช่น. com / fr (สำหรับภูมิภาคฝรั่งเศส) เนื่องจากหากไซต์ของคุณถูกลงโทษไซต์ของคุณจะถูกลบออกจากเครื่องมือค้นหา แต่หากคุณมีโดเมนย่อยซึ่งรวมถึง. fr Google จะถือว่าเป็นโดเมนแยกต่างหากและจะ ไม่มีผลกระทบซึ่งกันและกัน เพิ่มแท็ก href-lang บนไซต์ของคุณอย่างถูกต้องเพื่อให้เครื่องมือค้นหาค้นหาหน้าเว็บต่างๆได้อย่างถูกต้อง จะดีกว่าและคุ้มค่าถ้าคุณจ้างนักเขียนเนื้อหาของภาษานั้น ๆ นำแนวทางปฏิบัติเหล่านี้ไปใช้ในกลยุทธ์ของคุณแล้วคุณจะพบผลลัพธ์ที่ดีที่สุด
Domantas Gudeliauskas ผู้จัดการฝ่ายการตลาดของ ไซโร: นักแปลภายในสำหรับแต่ละภูมิภาค
ดังนั้นเราจึงระบุประเทศสำคัญของเราในช่วงต้นเมื่อวางแผนกลยุทธ์ SEO
สิ่งนี้ช่วยให้เราปฏิบัติตามข้อกำหนดเบื้องต้นมีนักแปลประจำในแต่ละภูมิภาคและผู้เชี่ยวชาญด้าน SEO ที่พูดภาษาท้องถิ่นเพื่อช่วยในการวิจัยคำหลัก
การมีพนักงานใน บริษัท ช่วยให้ปรับตัวได้ง่ายขึ้นเพื่อโอกาสในการประสบความสำเร็จที่สูงขึ้น เมื่อพูดถึงผลลัพธ์ในอินโดนีเซียบราซิลสเปนและสถานที่อื่น ๆ เราสามารถเปลี่ยนจาก 0 คลิกเป็น 2k ต่อวันในเวลาน้อยกว่า 3 เดือน
Domantas Gudeliauskas เป็นผู้จัดการฝ่ายการตลาดของ ไซโร ซึ่งเป็นผู้สร้างเว็บไซต์ที่ขับเคลื่อนด้วย AI
Megan Smith ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร Dosha Mat: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณกำลังทำการวิจัยคำหลักโดยละเอียด
เราเป็นองค์กรเพื่อสังคมอีคอมเมิร์ซที่ดำเนินกิจการโดยผู้หญิงในอุตสาหกรรมสุขภาพและความงาม เรามีประสบการณ์หลายปีในการทำ SEO และโดยเฉพาะอย่างยิ่งการใช้ SEO เพื่อกำหนดเป้าหมายลูกค้าในหลายประเทศ จากประสบการณ์ของฉันเคล็ดลับ # 1 ของฉันคือเพื่อให้แน่ใจว่าคุณกำลังทำการวิจัยคำหลักโดยละเอียดเกี่ยวกับแต่ละประเทศที่คุณต้องการกำหนดเป้าหมาย ในหลาย ๆ กรณีผู้ค้นหาในประเทศต่างๆจะใช้คำหลักที่แตกต่างกันเพื่อค้นหาสิ่งเดียวกัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรณีที่ประเทศมีภาษาที่แตกต่างกัน เมื่อคุณระบุคำหลักต่างๆที่ใช้ในประเทศต่างๆแล้วฉันขอแนะนำให้สร้างเนื้อหาบล็อกที่เขียวชอุ่มตลอดปีซึ่งจะช่วยให้คุณจัดอันดับสำหรับคำหลักต่างๆเหล่านั้น เป็นความคิดที่ดีที่จะสร้างเนื้อหาที่แตกต่างกันโดยมุ่งเน้นไปที่ผู้อ่านจากประเทศต่างๆเนื่องจากจะสามารถมุ่งเน้นไปที่คำหลักต่างๆที่เป็นปัญหาและยังนำเสนอเนื้อหาที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้นสำหรับผู้อ่านในประเทศนั้น ๆ คุณอาจต้องใช้นักแปลมืออาชีพเพื่อให้แน่ใจว่าเนื้อหาของคุณเป็นภาษาที่ถูกต้องและเขียนอย่างมืออาชีพให้มากที่สุด การทำเช่นนี้เนื้อหาของคุณจะมีโอกาสมากที่สุดในการจัดอันดับที่ดีสำหรับคำหลักที่มีปริมาณมากและได้รับการเปิดเผยมากที่สุดในประเทศต่างๆ
Megan Smith ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร เสื่อ Dosha
Jay Singh ผู้ร่วมก่อตั้ง LambdaTest: มีกิจกรรมมากมายให้ทำ SEO
มีกิจกรรมมากมายในการทำ SEO และจัดอันดับเว็บไซต์ของคุณให้อยู่ใน SERP อันดับต้น ๆ
- 1. บุ๊คมาร์ค
- 2. การส่งไดเรกทอรี
- 3. การส่งบทความ
- 4. การโพสต์ของแขก
- 5. การส่งภาพ
- 6. ข่าวประชาสัมพันธ์
หากคุณต้องการทำ SEO ในหลายประเทศมีตัวเลือกมากมายเช่น:
- 1. คุณต้องค้นหาไซต์ที่มี DA สูงและอันดับ Alexa ที่ยอดเยี่ยมตามโดเมนของคุณหรือไซต์ที่มี DA ที่ดีซึ่งอนุญาตให้ส่งฟรี
- 2. ค้นหาเว็บไซต์ส่งบทความเช่น Medium และอื่น ๆ ซึ่งอนุญาตให้ส่งในวันเดียวกัน
- 3. ไซต์ที่คุณจะสำรวจก่อนอื่นให้ตรวจสอบการเข้าชมจาก Semrush, Ahref, Moz ฯลฯ
- 4. คุณสามารถไปที่ฟอรัมการโพสต์ของชุมชนได้เช่นกัน มีไซต์มากมายเช่น Quora และคุณสามารถค้นหาเว็บไซต์อื่น ๆ ได้ตามผลิตภัณฑ์และบริการของคุณ
- 5. ข่าวประชาสัมพันธ์ยังเป็นตัวอย่างที่ดี
กลยุทธ์ทั้งหมดนี้ช่วยให้คุณได้รับการเข้าชมจากประเทศต่างๆมากขึ้น !!
Filip Silobod ผู้เชี่ยวชาญด้าน SEO @ การตลาดที่ซื่อสัตย์: คุณจะไม่ได้รับการจัดอันดับใด ๆ เว้นแต่คุณจะมีเนื้อหาในภาษานั้น
ฉันทำงานกับธุรกิจที่มีไซต์หลายภาษาและนั่นเป็นวิธีเดียวในการทำ SEO ระดับสากล การทำ SEO ระหว่างประเทศสามารถทำได้ด้วยความช่วยเหลือของนักแปลเนื่องจากคุณยังคงสามารถค้นหาวลีที่มีการค้นหามากที่สุดในภาษาใดก็ได้ด้วยเครื่องมือเดียวกันเช่นเครื่องมือวางแผนคำหลักของ Google
ฉันจะเล่าเรื่องราวที่ลึกซึ้งจากไซต์อีคอมเมิร์ซยอดนิยมโดยนักออกแบบเครื่องประดับ ฉันได้รับมอบหมายให้ดู SEO ของพวกเขาและทำการตรวจสอบเพื่อดูว่าสิ่งต่างๆเป็นอย่างไร เป็นนักออกแบบที่รู้จักกันดีในเอสโตเนียซึ่งมีไซต์อีคอมเมิร์ซเป็นภาษาอังกฤษ
หลังจากการวิจัยบางส่วนฉันรู้สึกประหลาดใจที่พบว่าไซต์ดังกล่าวไม่ได้รับการจัดอันดับให้เป็นคำหลักที่ไม่ใช่แบรนด์ในภาษาเอสโตเนีย! เพียงเพราะไซต์ของพวกเขาเป็นเพียงภาษาอังกฤษ การเป็นแบรนด์ที่รู้จักกันดีและตั้งอยู่ในเอสโตเนียฉันคิดว่า Google จะคิดออก แต่ก็ไม่เป็นเช่นนั้น ดูเหมือนว่าคุณจะไม่ได้รับการจัดอันดับใด ๆ เว้นแต่คุณจะมีเนื้อหาเกี่ยวกับภาษานั้น
ไม่จำเป็นต้องบอกว่าไซต์ได้รับการแปลอย่างสมบูรณ์และจะมีการเข้าชมที่ไม่ใช่แบรนด์เพิ่มขึ้นอย่างมากในปีต่อ ๆ ไป สิ่งที่ควรทำเมื่อหลายปีก่อนลองนึกภาพการเข้าชมและยอดขายที่อาจเกิดขึ้นทั้งหมดที่หายไป
Filip Silobod ผู้เชี่ยวชาญด้าน SEO @ การตลาดที่ซื่อสัตย์
วิลเลียมชินที่ปรึกษาเว็บไซต์ PickFu.com: ใช้แนวทาง ccTLD
ลูกค้าส่วนใหญ่ของฉันจะกำหนดเป้าหมายเป็น (.ca, .com, .co.uk (หรือ. uk) และ. com.au (หรือ .au) โดยปกติพวกเขาจะตามหลังประเทศที่พูดภาษาอังกฤษอย่างไรก็ตามเมื่อขยายไปสู่ ภาษาอื่น (เช่นภาษาจีนกลางหรือภาษาสเปน) ซึ่งมักจะเปิดประตูระบายน้ำขึ้นไปยังเว็บไซต์เฉพาะของประเทศต่างๆกว่า 20 แห่ง
โดยปกติแล้ววิธีที่ฉันแนะนำให้ลูกค้าทำ SEO ระหว่างประเทศคือ:
หากคุณกำลังสร้างไซต์ที่มีเนื้อหาคล้ายกันให้ใช้วิธี ccTLD และซื้อโดเมน / TLD ที่คุณต้องการจากนั้นตั้งค่าแท็ก hreflang สำหรับแต่ละประเทศที่คุณต้องการจัดอันดับตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณไม่ได้ทำการแปลด้วยเครื่องและคุณ รับนักเขียนที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นจากประเทศที่คุณต้องการจัดอันดับ (เนื่องจากอัลกอริทึมและผู้ใช้จะสามารถบอกเนื้อหาได้อย่างคล่องแคล่วเทียบกับเนื้อหาที่แปลแล้ว)
ตัวอย่างเช่น:- example.com
- example.ca
- example.es
- example.br
และอื่น ๆ
จากนั้นตรวจสอบแต่ละโดเมนใน Google Search Console และจดทะเบียนโดเมนเฉพาะเหล่านั้นภายใต้แท็กภาษาที่เกี่ยวข้อง เนื้อหาจะคล้ายกันมากในทุกกรณีของไซต์ของคุณ (ยกเว้นอาจจะเป็นการนำเสนอผลิตภัณฑ์และการกำหนดราคา) แต่คุณจะมีโซลูชันที่แข็งแกร่งในการจัดอันดับในทุกประเทศ สิ่งที่ Google จะทำกับ TLD และแท็กคือการแสดงเว็บไซต์ / ภาษาที่เกี่ยวข้องให้กับผู้ที่กำลังมองหาบริการหรือผลิตภัณฑ์ของคุณ ดังนั้นแทนที่จะต้องทำการตรวจสอบทางภูมิศาสตร์ (ซึ่งเป็นสิ่งที่เจ้าของเว็บไซต์บางคนทำ) คุณสามารถปล่อยให้ Google ทำการตรวจสอบทางภูมิศาสตร์ให้คุณได้!
ผลลัพธ์ของฉันได้รับการผสมผสานกับวิธีนี้ ฉันได้เห็นอันดับที่แข็งแกร่ง แต่ Conversion ลดลงเนื่องจากความไม่เข้าใจในท้องถิ่นในประเทศที่เราขยายไป สำหรับประเทศที่ใช้งานได้จะช่วยให้คุณสามารถเปิดตลาดใหม่ด้วยผลิตภัณฑ์ที่อาจแตกต่างกันและผู้ซื้อรายใหม่!
Simon Ensor ผู้ก่อตั้งและกรรมการผู้จัดการ Catchworks: ตรวจสอบให้แน่ใจว่ารหัส href lang ของคุณได้รับการตั้งค่าแล้ว
มีประเด็นสำคัญหลายประการสำหรับ SEO ระหว่างประเทศที่จำเป็นก่อนปรับกลยุทธ์และการส่งข้อความตามตลาดในประเทศ คุณจะต้องเลือกว่าจะจัดโครงสร้างเว็บไซต์อย่างไรเพื่อกำหนดเป้าหมายไปยังประเทศใดประเทศหนึ่งโดยปกติจะใช้โดเมนย่อยหรือโฟลเดอร์ย่อย เราพบเสมอว่าโดเมนย่อยลดความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องกับกลยุทธ์ของโดเมนย่อยรวมถึงการส่งผ่านอำนาจระหว่างหน้าต่างๆ
นอกจากนี้การตรวจสอบให้แน่ใจว่าโค้ด href lang ของคุณได้รับการตั้งค่าอย่างถูกต้อง (รวมถึงการอ้างอิง href lang ด้วยตนเอง) จะให้ความชัดเจนในการกำหนดภาษาและสถานที่เป้าหมาย ประการสุดท้ายในเรื่องของภาษาสิ่งสำคัญคือเนื้อหาต้องได้รับการแปลอย่างมืออาชีพ สิ่งนี้ไม่เพียง แต่จะหลีกเลี่ยงความเสี่ยงของเนื้อหาที่ปั่นป่วน แต่ยังมอบประสบการณ์การใช้งานที่ดียิ่งขึ้นเนื่องจากความแตกต่างที่เกี่ยวข้องกับการแปลโดยตรง
ส่วนสำคัญของกลยุทธ์ SEO สากลคือการปรับการกำหนดเป้าหมายและเนื้อหาของคุณตามแต่ละตลาด การเปลี่ยนแปลงคำศัพท์ระหว่างภูมิภาคและพฤติกรรมการซื้ออาจแตกต่างกันอย่างมาก อย่างไรก็ตามหากไม่มีพื้นฐานทางเทคนิคแคมเปญ SEO ใด ๆ จะต่อสู้เพื่อให้ได้ผลลัพธ์โดยไม่คำนึงถึงการกำหนดเป้าหมายระหว่างประเทศ
Tom Crowe ที่ปรึกษา SEO: ใช้เมตาแท็ก Hreflang ซึ่งระบุทั้งภาษาและประเทศ
ตัวอย่างหนึ่งที่น่าสนใจซึ่งมาจาก บริษัท คูปองที่กำหนดเป้าหมายไปที่ทั้งเยอรมนีและออสเตรียแม้ว่าจะพูดภาษาเดียวกันก็ตาม เคล็ดลับคือสร้างเพจแยกกันและใช้เมตาแท็ก Hreflang ซึ่งระบุทั้งภาษาและประเทศที่เพจนี้กำหนดเป้าหมาย ซึ่งหมายความว่าเมื่อผู้ใช้ค้นหา Google ผู้ใช้จะระบุประเทศที่มาจากและนำเสนอด้วยหน้าที่ถูกต้องสำหรับพวกเขา ในกรณีนี้หน้าคูปองเป็นของร้านค้าเดียวกัน แต่ข้อตกลงส่งเสริมการขายในหน้าเหล่านั้นใช้เฉพาะกับประเทศที่ระบุเท่านั้น ดังนั้นข้อตกลงในออสเตรียจึงแตกต่างจากข้อตกลงในเยอรมนี
แน่นอนคุณสามารถทำการปรับแต่งและเพิ่มประสิทธิภาพต่างๆในหน้าเว็บเพื่อระบุประเทศที่ต้องการได้หากคุณต้องการ แต่วิธีหลักในการบรรลุเป้าหมายประเทศที่ประสบความสำเร็จคือการใช้เมตาแท็ก Hreflang อย่างถูกต้อง
Julia Mankovskaya ผู้จัดการฝ่ายการตลาดดิจิทัล แด็กซ์: แปลเนื้อหาจากนั้นปรับแต่งให้เหมาะสม
ฉันและทีมงานกำหนดเป้าหมายไปยังหลายประเทศในขณะที่เพิ่มประสิทธิภาพเนื้อหา
ภูมิภาคหลัก ได้แก่ สหรัฐอเมริกาเยอรมนีเนเธอร์แลนด์ออสเตรเลียสหราชอาณาจักร เพื่อให้ได้รับประโยชน์สูงสุดจาก SEO เราได้เปิดตัวเว็บไซต์สามเวอร์ชัน ได้แก่ อังกฤษดัตช์และเยอรมัน
แต่ละเวอร์ชันมุ่งเป้าไปที่การเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายของเราและได้รับการปรับให้เหมาะสมสำหรับคำหลักที่เกี่ยวข้องแยกกัน
แม้ว่าในความเป็นจริงจะมีคำหลักที่คล้ายคลึงกันในภาษาต่างๆ (เช่นซอฟต์แวร์เอาท์ซอร์ส) เนื้อหาที่เขียนขึ้นสำหรับสถานที่หนึ่ง ๆ ตัวอย่างเช่นเนื้อหาที่เขียนเป็นภาษาเยอรมันสำหรับผู้อ่านที่พูดภาษาเยอรมันมีอันดับสูงกว่าใน Google เนื่องจากความเกี่ยวข้อง
เคล็ดลับของฉัน:- 1. ขั้นแรกเราแปลเนื้อหาจากนั้นปรับให้เหมาะสม
- 2. เราค้นคว้าคำหลักสำหรับสถานที่หนึ่ง ๆ ไม่ใช่แค่แปลคำหลัก
- 3. เราทำให้เนื้อหาเกี่ยวข้องกับสถานที่ที่เรากำหนดเป้าหมาย เช่น. ใช้สถิติที่เกี่ยวข้องสกุลเงิน
ด้วยงานนี้เราได้รับเพิ่มขึ้นอีก 12% จากการเข้าชมโดยรวมในแต่ละเดือนแม้ว่าการเพิ่มประสิทธิภาพนี้จะไม่ใช่งานที่เรามุ่งเน้นทั้งหมด
Juliya Mankovskaya เป็นผู้จัดการฝ่ายการตลาดดิจิทัลตัวยงของ แด็กซ์ ด้วยประสบการณ์ 3 ปี เธอหลงใหลในการตลาด SEO ไอทีและเทคโนโลยีสมัยใหม่ ปัจจุบัน Juliya รับผิดชอบ SEO, Content Marketing, SMM
Andrew Allen ผู้ก่อตั้ง Hike: เรากำหนดเป้าหมายไปยังประเทศต่างๆโดยใช้โฟลเดอร์ย่อยภาษา
เรามั่นใจว่าเรากำหนดเป้าหมายไปยังประเทศต่างๆโดยใช้โฟลเดอร์ย่อยหลายภาษาเช่น / us / สำหรับเว็บไซต์เฉพาะของสหรัฐฯและ / fr / สำหรับเว็บไซต์เฉพาะภาษาฝรั่งเศส สิ่งนี้ทำให้เว็บไซต์ของเรามีโอกาสที่ดีที่สุดในการจัดอันดับในแต่ละประเทศเนื่องจากเรามี URL เฉพาะสำหรับแต่ละภาษา นอกจากนี้เรายังตรวจสอบให้แน่ใจว่าเราสร้างแผนผังเว็บไซต์ที่กำหนดเองสำหรับแต่ละโฟลเดอร์ย่อยและอัปโหลดไปยังพร็อพเพอร์ตี้ Google Search Console ที่เฉพาะเจาะจงซึ่งเราเปิดใช้งานการกำหนดเป้าหมายตามภูมิศาสตร์ที่ถูกต้องด้วย เพื่อป้องกันการกินเนื้อคนเราเพิ่มแท็ก href-lang ลงในแต่ละหน้าเพื่อแจ้งให้ Google ทราบถึงการตั้งค่าเว็บไซต์ หากเรากำหนดเป้าหมายไปยังประเทศที่ใช้ภาษาเดียวกันเราจะพยายามสร้างสำเนาที่ไม่ซ้ำกันเพื่อไม่ให้ถูกนำมาใช้ซ้ำ
ผู้ก่อตั้ง ธุดงค์ ซึ่งเป็นเครื่องมือ SEO ที่สร้างขึ้นโดยเฉพาะเพื่อช่วยให้ธุรกิจขนาดเล็กและสตาร์ทอัพทำ SEO ของตนเอง
Shiv Gupta ซีอีโอของ ตัวเพิ่ม: Localize Your Brand โดยการทำวิจัยคีย์เวิร์ดของคู่แข่ง
เมื่อพูดถึง SEO สำหรับหลายประเทศคุณควรพิจารณาระบุคู่แข่งหลักของคุณในประเทศที่เลือก นอกเหนือจากนี้คุณต้องพิจารณาว่าคำหลักใดได้รับการจัดอันดับในประเทศเป้าหมายของคุณและคุณจะสามารถเลือกคำหลักที่ดีที่สุดเพื่อใช้สำหรับ SEO ของคุณได้ คุณควรใช้เครื่องมือโดเมนเทียบกับโดเมนเช่น SEMrush เพื่อให้ชีวิตของคุณง่ายขึ้นในการค้นหาคำหลักที่มีคุณค่า ช่วยให้คุณสามารถเปรียบเทียบตัวเองกับโดเมนของคู่แข่งในแง่ของคำหลักทั่วไปและคำหลักที่ไม่ซ้ำใคร
หลังจากได้แนวคิดคำหลักที่มีคุณค่าแล้วคุณต้องพิจารณาสร้างเนื้อหาในภาษาท้องถิ่น จะช่วยให้แบรนด์ของคุณมีส่วนร่วมกับลูกค้าในท้องถิ่น
ตัวเพิ่ม เป็นหน่วยงานการตลาดดิจิทัลที่ให้บริการหลากหลายตั้งแต่ SEO, การพัฒนาเว็บ, การออกแบบเว็บไซต์, อีคอมเมิร์ซ, การออกแบบ UX, บริการ SEM, การจ้างทรัพยากรเฉพาะและความต้องการด้านการตลาดดิจิทัล!
Yunus Ozcan ผู้ร่วมก่อตั้ง น่ากลัว: เราต้องทำกลยุทธ์ SEO ทั่วไป
เราคิดมากเกี่ยวกับเรื่องนี้ในขณะที่พยายามทำการตลาด [น่ากลัว] ไปทั่วโลก เป็นเรื่องยากที่จะพัฒนากลยุทธ์ SEO ที่แตกต่างกันสำหรับแต่ละประเทศ นั่นเป็นเหตุผลที่เราต้องทำกลยุทธ์ SEO ทั่วไป เราตัดสินใจว่าวิธีที่ได้ผลที่สุดคือการรับลิงก์ย้อนกลับที่แตกต่างกันจากแต่ละประเทศ มันท้าทายมาก แต่ก็คุ้มค่า หลังจากนั้นไม่นานลิงก์ย้อนกลับก็เริ่มเพิ่มขึ้นตามธรรมชาติและกลับมาจากประเทศที่คุณไม่เคยคาดคิดมาก่อน ขณะนี้ผู้เยี่ยมชมจากเกือบทั่วโลกเข้ามาที่เว็บไซต์ของเรา
ประการที่สองเราต้องทำการตลาดทางตรง วิธีที่ดีที่สุดคือ LinkedIn และเว็บไซต์ฟอรัม เราพบกลุ่มเป้าหมายของเราจากแพลตฟอร์มเหล่านี้และเริ่มให้ข้อเสนอที่พวกเขาอาจสนใจ เรามอบคูปองส่วนลดการเป็นสมาชิกฟรี ฯลฯ สถานที่ที่เราต้องการให้มีผู้เยี่ยมชมมากที่สุดคือสหรัฐอเมริกาและประเทศในยุโรป และห้าอันดับแรกของประเทศที่เรามีผู้เยี่ยมชมมากที่สุดในขณะนี้คือสหรัฐอเมริกาอินเดียตุรกีสหราชอาณาจักรและเยอรมนี เกือบจะตรงตามที่เราต้องการ
Yoann Bierling เป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการเผยแพร่เว็บและดิจิตอลให้คำปรึกษาสร้างผลกระทบระดับโลกผ่านความเชี่ยวชาญและนวัตกรรมด้านเทคโนโลยี หลงใหลในการเพิ่มขีดความสามารถของบุคคลและองค์กรให้เติบโตในยุคดิจิตอลเขาได้รับแรงผลักดันให้ส่งมอบผลลัพธ์ที่ยอดเยี่ยมและผลักดันการเติบโตผ่านการสร้างเนื้อหาทางการศึกษา